Donã¢â‚¬â„¢t Talk to Me or My Son Ever Again

The Godfather.svg

I'k gonna make him an offering he can't refuse. At present, you just go outside and enjoy yourself, and, uh, forget about all this nonsense. I want you, I want you to leave it all to me.

Where does it say that yous can't kill a cop? I'm talking about a cop that's mixed up in drugs. I'chiliad talking about a dishonest cop and a kleptomaniacal cop who got mixed up in the rackets and got what was coming to him. It'due south not personal, Sonny. It's strictly business.

Go out the gun. Take the cannoli.

The Godfather is a 1972 film about a Mafia criminal offense family and the outbreak of a New York City gang war in the late 1940s.

Directed by Francis Ford Coppola. Written by Francis Ford Coppola and Mario Puzo, based on Puzo'south novel.

An offer you can't turn down.

Vito Corleone [edit]

  • [to Bonasera] I want you to utilize all your powers, and all your skills. I don't want his female parent to see him this way. [pulls sail to reveal Sonny's bullet-ridden body] Expect how they massacred my male child.
  • I spent my whole life trying not to exist careless. Women and children can beget to exist careless, only not men.
  • Friendship is everything. Friendship is more than talent. It is more than the authorities. It is almost the equal of family.
  • Yous cannot say "no" to the people you love, not often. That's the secret. So when you do, it has to sound similar a "yes" or y'all have to make them say "no." Yous have to take time and problem.

Peter Clemenza [edit]

  • [to Rocco Lampone, after Rocco has killed Paulie Gatto] Leave the gun. Take the cannoli.

Moe Greene [edit]

  • Son of a bitch! Do you know who I am? I'm Moe Greene! I made my bones when y'all were going out with cheerleaders!

Dialogue [edit]

Amerigo Bonasera: I believe in America. America has made my fortune, and I raised my daughter in the American mode. I gave her freedom, but I taught her never to dishonor her family unit. She establish a boyfriend, not an Italian. She went to the movies with him. She stayed out late. I didn't protestation. Two months ago he took her for a drive, with another boy friend. They made her drink whiskey and and so they tried to have advantage of her. She resisted. She kept her honour, and then they beat her like an animate being. When I went to the hospital her olfactory organ was cleaved. Her jaw was shattered, held together past wire. She couldn't fifty-fifty weep because of the hurting, but I wept. Why did I weep? She was the low-cal of my life. A cute daughter. Now she will never exist beautiful again. [sobs] Sorry. I went to the constabulary, similar a good American. These two boys were brought to trial. The guess sentenced them to iii years in prison, and suspended the sentence. Suspended judgement! They went complimentary that very day! I stood in the courtroom like a fool, and those two bastards, they smiled at me. Then I said to my wife, "For justice, we must become to Don Corleone."
Don Vito Corleone: Why did yous get to the police? Why didn't you come to me commencement?
Bonasera: What do you want of me? Tell me annihilation, only do what I beg y'all to do.
Vito: What is that?
Bonasera: [whispering in Vito'due south ear] I want them dead.
Vito: That I cannot do.
Bonasera: I volition give you anything y'all inquire.
Vito: We've known each other many years, merely this is the beginning time you lot e'er came to me for counsel or for help. I tin can't remember the final time that you invited me to your business firm for a cup of java, even though my wife is godmother to your only kid. But let's exist frank here. You never wanted my friendship and, uh, you were afraid to exist in my debt.
Bonasera: I didn't want to become into trouble.
Vito: I understand. You found paradise in America, yous had a good trade, y'all fabricated a practiced living, the police protected you lot, and there were courts of police force. Y'all didn't need a friend like me. But, now you come up to me, and you say: "Don Corleone, give me justice." But you don't inquire with respect. You don't offer friendship. You don't even remember to call me Godfather. Instead, yous come up into my house on the 24-hour interval my daughter is to exist married, and you lot ask me to exercise murder for money.
Bonasera: I ask for justice.
Vito: That is not justice. Your girl is still alive.
Bonasera: Permit them endure and then, every bit she suffers. How much shall I pay you?
Vito: Bonasera, Bonasera. What have I ever washed to make you treat me so disrespectfully? If you'd come up to me in friendship, so that scum that ruined your daughter would be suffering this very day. And if past gamble an honest human being like yourself should make enemies, then they would become my enemies. So they would fearfulness you.
Bonasera: Be my friend, Godfather. [kisses Vito'due south hand]
Vito: Good. Someday—and that 24-hour interval may never come—I'll phone call upon you to do a service for me. But until that twenty-four hours, accept this justice as a gift on my daughter'due south wedding solar day.
Bonasera: Grazie, Godfather.
Vito: Prego. [Bonasera leaves, and Don Corleone turns to Tom] Requite this to, uh, Clemenza. I want reliable people, people who aren't going to be carried abroad. Later on all, nosotros're not murderers, in spite of what this undertaker thinks.

Michael Corleone: Well, when Johnny was starting time starting out, he was signed to this personal service contract with a big band leader. And equally his career got better and better, he wanted to get out of it. Now, Johnny is my father's godson. And my male parent went to meet this band leader, and he offered him $x,000 to let Johnny become. Merely the band leader said no. And so the next twenty-four hours, my father went to see him, simply this time with Luca Brasi. And within an hour, he signed a release, for a certified check for $i,000.
Kay: How'd he do that?
Michael: My begetter fabricated him an offer he couldn't pass up.
Kay: What was that?
Michael: Luca Brasi held a gun to his head, and my father assured him that either his brains - or his signature - would be on the contract. That's a true story. That's my family, Kay. Information technology'south not me.

Johnny Fontane: A month ago, he [Woltz] bought the pic rights to this book, a best-seller, and the main character, it's a guy just like me. I, uh, I wouldn't fifty-fifty have to act, just be myself. [choking up] Oh, Godfather, I don't know what to do. I don't know what to practice.
Don Vito Corleone: [shaking Johnny] You can act similar a man! [He slaps Johnny.] What's the matter with y'all? Is this how yous turned out, a Hollywood finocchio that cries similar a woman? "Eheheh! What tin I do? What tin can I do?" What is that nonsense? Ridiculous. You lot spend time with your family?
Johnny: Certain I practise.
Vito: Good, because a homo who doesn't spend time with his family can never be a real man. Come here. You lot expect terrible. I want yous to eat. I want you to rest a while, and in a month from now, this Hollywood bigshot's gonna requite you what you want.
Johnny: It's too late, they outset shooting in a week.
Vito: I'thousand gonna make him an offer he tin't pass up. At present, you just become outside and enjoy yourself, and, uh, forget near all this nonsense. I desire yous, I want you to go out it all to me.
  • The line in bold is ranked #2 in American Film Institute's list of the top 100 movie quotations.

Vito Corleone: [to Sollozzo] I must say no to you, and I'll requite you lot my reasons. It's truthful, I have a lot of friends in politics, simply they wouldn't be friendly very long if they knew my business was drugs instead of gambling, which they regard as a – a harmless vice. But drugs is a dirty concern. It makes, information technology doesn't make whatever difference to me what a man does for a living, understand. Just your business is, uh, a little dangerous.
Virgil "The Turk" Sollozzo: If yous're worried about security for your million, the Tattaglias will guarantee it.
Santino "Sonny" Corleone: Oh, you're telling me that the Tattaglias guarantee our investment?
Vito: Await a minute. I have a sentimental weakness for my children, and I spoil them, as you lot can encounter. They talk when they should listen. But anyway, Signor Sollozzo, my "no" is concluding and I wish to congratulate you on your new business. I know y'all'll do very well, and good luck to you lot, especially since your interests don't conflict with mine. Thanks. [Sollozzo leaves] Santino, come here. What'southward the matter with you? I think your encephalon'south going soft from all that one-act you're playing with that young daughter. Never tell anybody outside the family what you're thinking again.

Virgil "the Turk" Sollozzo: Your dominate is dead. I know you're not in the muscle-stop of the family, Tom, so I don't want you to be scared. I want you to help the Corleones, and I want you to help me. [hands Tom a drink.] Yeah, we got him exterior his office merely about an 60 minutes after we picked you upward. Beverage it. So now it's up to you to make the peace between me and Sonny. Sonny was hot for my thought, wasn't he? And y'all knew it was the correct thing to do.
Tom Hagen: Sonny'll come up subsequently y'all with everything he's got.
Sollozzo: That'll be his commencement reaction, certain. That'south why yous gotta talk some sense into him. The Tattaglia family is behind me with all their people. The other New York families will go along with annihilation that will prevent a total-scale war. Let'due south face it, Tom, and all due respect, the Don, remainder in peace, was slipping. Ten years ago, could I have gotten to him? Well, now, he's dead. He'southward expressionless, Tom, and zero can bring him back, then you lot gotta talk to Sonny. Yous gotta talk to the caporegimes, that Tessio and that fat Clemenza. It'south good business, Tom.
Tom: I'll attempt, just fifty-fifty Sonny won't be able to telephone call off Luca Brasi.
Sollozzo: Aye, well, permit me worry most Luca. You just talk to Sonny and the other ii kids.
Tom: I'll do my best.
Sollozzo: Good. Now, you lot can go. I don't similar violence, Tom. I'one thousand a business concern homo. Blood is a big expense. [receives news from an arriving motorcar] He'southward however alive. They hitting him with five shots, and he's notwithstanding alive! Well, that's bad luck for me, and bad luck for you lot if yous don't make that deal!

[Sonny opens a package to detect two fish wrapped in Luca'due south bulletproof belong.]
Santino "Sonny" Corleone: What the hell is this?
Salvatore Tessio: It'due south a Sicilian message. It means Luca Brasi sleeps with the fishes.
  • Annotation: The line in bold was nominated for the American Film Found's list of the meridian 100 movie quotations.

Tom Hagen: This is business, not personal!
Santino "Sonny" Corleone: They shot my male parent. It'south concern, your ass!
Tom: Fifty-fifty shooting your father was business organization, not personal, Sonny!

Michael Corleone: They wanna take a coming together with me, right? It volition be me - McCluskey - and Sollozzo. Let'south set the meeting. Become our informers to find out where it's gonna be held. At present, we insist it's a public place, a bar, a eating house, some place where there'southward people so I feel safety. They're gonna search me when I first meet them, correct? So I can't take a weapon on me then. But if Clemenza tin can figure a way, to accept a weapon planted there for me, then I'll kill 'em both.
Santino "Sonny" Corleone: [laughing, along with the others] Hey, what are ya gonna practise, dainty college boy, eh? Didn't desire to become mixed up in the family business huh? Now y'all wanna gun down a constabulary helm. Why? Considering he slapped you in the face up a little bit? Hah? What exercise you lot think this is, the Ground forces? Where you shoot 'em a mile abroad? You've gotta go upwards shut like this and bada-bing! You blow their brains all over your nice Ivy League suit. [He kisses Michael's head.] You're taking this very personal.
Michael: Where does it say that you can't impale a cop? I'k talking about a cop that'southward mixed up in drugs. I'yard talking about a dishonest cop and a crooked cop who got mixed up in the rackets and got what was coming to him. It's not personal, Sonny. Information technology's strictly business.

Peter Clemenza: [shows Michael a revolver] This is every bit cold as they come, incommunicable to trace, so yous don't worry nigh prints, Mike. I put a special tape on the trigger and the barrel. Hither, try information technology. [Michael takes the revolver] What'sa matter? The trigger too tight?
Michael Corleone: No. [He fires] Ah, my ears.
Clemenza: Yeah, I left information technology noisy. That mode, it scares whatever pain-in-the-ass innocent bystanders away. All correct, you shot 'em both. At present what exercise you lot do?
Michael: Sit down, cease my dinner.
Clemenza: Come up on, child. Don't fool around. Just allow your hand drop to your side, and let the gun slip out. Everybody'll however recollect you lot got it. They're gonna be staring at your face, Mike, and so walk out of the place real fast, but don't run. Don't look nobody directly in the center, only you don't wait away either. Eh, they're gonna be scared potent of yous, believe me, so don't worry almost nothing. You know, you gonna turn out all right. You take a long holiday, nobody knows where, and nosotros gonna catch the hell.
Michael: How bad do you think it's gonna be?
Clemenza: Pretty god-damn bad. Probably, all the other families will line up against us. That'due south all right. These things gotta happen every five years or so, ten years. Helps to get rid of the bad claret. Been 10 years since the last ane. You lot know, you lot gotta stop 'em at the outset, like they shoulda stopped Hitler at Munich. They should never accept let him get abroad with that. They was just asking for big trouble. You lot know, Mike, we was all proud of you, beingness a hero and all. Your father, too.

Fabrizio: [in Sicilian, upon seeing Apollonia] Mamma mia, what a dazzler.
[Apollonia says something in Sicilian and is startled to see the iii men watching her. She and Michael exchange looks.]
Fabrizio: [to Michael, in Sicilian] I think y'all got hitting past the thunderbolt.
Calo: [in Sicilian] In Sicily, women are more unsafe than shotguns.

Vitelli: [in Sicilian] Did you take a skillful hunt?
Fabrizio: [in Sicilian] You know all the girls effectually here? We saw some existent beauties. One of them struck our friend like a thunderbolt. She would tempt the devil himself. Really put together. Such pilus, such mouth!
Vitelli: [in Sicilian] The girls around hither are beautiful only virtuous.
Fabrizio: [in Sicilian] This one had a purple dress and a purple ribbon in her hair. A type more than Greek than Italian. Do you know her?
Vitelli: [in Sicilian] No! There's no girl like that in his town.
Fabrizio: [in Sicilian] My God, I empathise! [gets upwardly to expect at the cafe.]
Michael Corleone: [to Calo, in Sicilian] What's wrong?
Fabrizio: [in Sicilian] Let'southward become. It's his daughter.
Michael: [in Sicilian] Tell him to come here. Phone call him. Fabrizio, you translate.
Fabrizio: Si, signor.
Michael: [with Fabrizio translating] I apologize if I offended you. I'chiliad a stranger in this country and I meant no boldness, to you or your daughter. I'thou an American hiding in Sicily. My name is Michael Corleone. At that place are people who'd pay a lot of coin for that information, but and then your daughter would lose a male parent instead of gaining a husband. I want to run across your girl with your permission and under the supervision of your family with all respect.
Vitelli: [in Sicilian] Come to my house Sunday forenoon. My name is Vitelli.
Michael Grazie. [in Sicilian] What'due south her proper noun?
Vitelli: Apollonia.
Michael: Bene.

Don Vito Corleone: [sees Tom Hagen with a drinkable] Requite me a drop. My wife is crying upstairs. I hear cars coming to the house. Consigliere of mine, I think you should tell your Don what everyone seems to know.
Tom Hagen: I didn't tell Mama annihilation. I was well-nigh to come up and wake you and tell you.
Vito: But you needed a drink outset.
Tom: Yeah.
Vito: Well, at present you've had your drink.
Tom: They shot Sonny on the causeway. He's expressionless.
Vito: I desire no inquiries fabricated. I want no acts of vengeance. I want you lot to arrange a meeting with the heads of the Five Families. This war stops now.

Don Vito Corleone: [to the heads of the V Families] How did things ever get so far? I don't know. It was so unfortunate, so unnecessary. Tattaglia lost a son and I lost a son. We're quits, and if Tattaglia agrees, then I'chiliad willing to let things proceed the way they were earlier.
Don Emilio Barzini: We're all grateful to Don Corleone for calling this meeting. We all know him as a man of his word. A small-scale man who will always listen to reason.
Don Phillip Tattaglia: Yes, Barzini, he is likewise modest. He had all the judges and politicians in his pocket, and refused to share them.
Vito: When? When did I ever pass up an accommodation? All of y'all know me here. When did I ever reject, except one fourth dimension? And why? Because I believe this drug business is gonna destroy u.s.a. in the years to come up. I mean, information technology'due south not like gambling or liquor, even women, which is something that about people desire nowadays and it's forbidden to them past the pezzonovantes in the church building. Even the law departments accept helped us in the past with gambling and other things. They're gonna refuse to aid us when information technology comes to narcotics. And I believed that then, and I believe that now.
Barzini: Times have changed. It's not like the former days when nosotros could practice anything we want. A refusal is not the human activity of a friend. Don Corleone had all the judges and the politicians in New York, and he must share them. He must let usa draw the h2o from the well. Certainly, he can nowadays a bill for such services. After all, we are not Communists!
Zaluchi: I also don't believe in drugs. For years I paid my people actress then they wouldn't practise that kind of business. Somebody comes to them and says, "I have powders. If yous put up three, four one thousand dollar investment, we tin brand fifty m distributing." And so they can't resist. I want to control it as a business organization, to proceed it respectable. I don't want information technology well-nigh schools! I don't want it sold to children! That'southward an infamia. In my urban center, we would keep the traffic in the dark people, the coloreds. They're animals anyway, so let them lose their souls.
Vito: I hoped that we would come here and reason together. And as a reasonable man, I'm willing to do whatever is necessary to find a peaceful solution to these bug.
Barzini: Then nosotros are agreed. The traffic in drugs will be permitted, but controlled, and Don Corleone will requite us protection in the e, and at that place volition exist the peace.
Tattaglia: But I must have strict balls from Corleone. As time goes by and his position becomes stronger, volition he attempt any private vendetta?
Barzini: Look, nosotros are all reasonable men here. We don't accept to give assurances as if we were lawyers.
Vito: You talk almost vengeance. Is vengeance going to bring your son dorsum to you or my boy to me? I forgo the vengeance on my son. But I take selfish reasons. My youngest son was forced to get out this country because of all this Solozzo business. All correct. Now I have to make arrangements to bring him back here safely, merely I'one thousand a superstitious man, and if some unlucky accident should befall him—if he should get shot in the head by a law officer, or if he should hang himself in his jail prison cell, or if he's struck by a commodities of lightning—and then I'grand going to blame some of the people in this room. And that, I exercise not forgive. But that aside, let me say that I swear on the souls of my grandchildren that I will not exist the one to pause the peace that we have fabricated hither today.

Tom Hagen: When I run across with the Tattaglia people, should I insist that all his drug middlemen have clean records?
Don Vito Corleone: Mention it. Don't insist. Barzini is a man who'll know that without being told.
Tom: You mean Tattaglia?
Vito: Tattaglia's a pimp. He never could've outfought Santino, but I didn't know until this day that it was Barzini all along.

Michael Corleone: I'k working for my father at present. He'south been ill, very sick.
Kay Adams: But yous're not like him, Michael. I thought you weren't going to become a homo similar your father. That's what you told me.
Michael: My father's no different than any other powerful man – any man who'due south responsible for other people, like a senator or a president.
Kay: [laughs] You know how naïve you audio?
Michael: Why?
Kay: Senators and presidents don't take men killed.
Michael: Oh, who's being naïve, Kay? Kay, my father's way of doing things is over, information technology'due south finished. Even he knows that. I hateful, in five years, the Corleone family is going to be completely legitimate. Trust me. That's all I can tell y'all near my concern.

Moe Greene: We had a little argument, Freddy and I, so I had to straighten him out.
Michael Corleone: You lot straightened my blood brother out?

Fredo Corleone: Mike! You lot don't come to Las Vegas and talk to a human being like Moe Greene like that!
Michael Corleone: Fredo, you're my older brother, and I honey you, just don't ever have sides with anyone against the family again, ever.

Don Vito Corleone: I knew that Santino was gonna have to go through all this, and Fredo, well, Fredo was... just I never—I never wanted this for you. I worked my whole life—I don't apologize—to take care of my family. And I refused to exist a fool dancing on a string held by all of those big shots. I don't apologize. That's my life, just I thought that when it was your fourth dimension, that you would be the one to hold the strings. Senator Corleone. Governor Corleone. Something.
Michael Corleone: Some other pezzonovante.
Vito: Well, at that place wasn't enough time, Michael. Wasn't enough fourth dimension.
Michael: Nosotros'll get there, Pop. We'll get at that place.

Salvatore "Sal" Tessio: I hope Mike can go us a good deal.
Tom Hagen: I'one thousand sure he will.
William "Willy" Cicci: Sal, Tom? Boss says he'll come up in a separate car. He says for yous ii to proceed alee.
Salvatore "Sal" Tessio: Hell, he can't do that. It screws upwards all my arrangements!
Cicci: Well, that'south what he said.
Tom: I tin can't go either, Sal.
[Several push men shut in around Tessio]
Sal: Tell Mike it was only business. I always liked him.
Tom: He understands that.
Cicci: 'Scuse me, Sal
Sal: Tom, can you get me off the hook, for old time'south sake?
Tom: Can't exercise it, Sally.

[While Carlo dials the phone, Michael Corleone enters the room with Tom Hagen, Al Neri and Rocco Lampone. Carlo turns and looks at Michael's new inner circle]
Michael Corleone: You have to reply for Santino, Carlo.
Carlo Rizzi: Mike, you've got information technology all wrong!
Michael: Yous fingered Sonny for the Barzini people. Ah, that little farce you lot played with my sister. Did you lot call back that would fool a Corleone?
Carlo: Mike, I'chiliad innocent. I swear on my kids. Delight don't practise this to me, Mike.
Michael: Sit down.
Carlo: Please don't do this. Please.
Michael: Barzini's dead. Then is Phillip Tattaglia, Moe Greene, Stracci, Cuneo. Today, I settle all family business, and so don't tell me you're innocent, Carlo. Admit what y'all did. [Carlo breaks down] Get him a drink. Come on. Don't be afraid, Carlo. Come on. You call up I'd make my sister a widow? I'm Godfather to your son, Carlo. [Gives Carlo a beverage] Become ahead, potable. Drink. No, Carlo, you're out of the family business, that's your punishment. We're finished. I'yard putting y'all on a airplane to Vegas. Tom? [Tom produces a plane ticket] I want you to stay there, understand? Only, don't tell me you lot're innocent, because it insults my intelligence. It makes me very angry. Now who approached you: Tattaglia or Barzini?
Carlo: Information technology was Barzini.
Michael: Adept. At that place's a motorcar waiting for you lot exterior, it'll accept you to the aerodrome. I'll phone call your wife and tell her what flight you're on.
Carlo: Mike, it was—
Michael: Go on. Get out of my sight.
[Carlo gets in the car and notices Clemenza sitting backside him]
Peter Clemenza: Hey, Carlo. [strangles Carlo]

[Connie has only accused Michael of having Carlo killed]
Michael Corleone: She'due south hysterical. Hysterical.
Kay Corleone: Michael, is it truthful?
Michael: Don't ask me virtually my business, Kay.
Kay: Is it truthful?
Michael: Don't ask me almost my concern.
Kay: No!
Michael: [slaps the desk] Plenty! All right, this one time. This 1 time, I'll let yous ask me about my affairs.
Kay: Is it true? Is it?
Michael: No.
Kay: I judge we both need a drinkable, huh? Come up on.
Peter Clemenza: [kissing Michael's manus as the door closes on Kay] Don Corleone!

Cast [edit]

  • Marlon Brando – Don Vito Corleone
  • Al Pacino – Michael Corleone
  • James Caan – Santino "Sonny" Corleone
  • Robert Duvall – Tom Hagen
  • Diane Keaton – Kay Adams
  • Abe Vigoda – Sal Tessio
  • Sterling Hayden – Captain McCluskey
  • Talia Shire – Connie Corleone Rizzi
  • Gianni Russo – Carlo Rizzi
  • John Cazale – Fredo Corleone
  • Richard Castellano – Pete Clemenza
  • Jack Marley – Jack Woltz
  • Al Lettieri – Virgil "the Turk" Solozzo
  • Alex Rocco – Moe Greene
  • Richard Conte – Don Emilio Barzini
  • Louis Guss – Don Joe Zaluchi
  • Al Martino – Johnny Fontane
  • Lenny Montana – Luca Brasi
  • Victor Rendina – Philip Tattaglia

Meet also [edit]

  • The Godfather: Part II
  • The Godfather: Part III

External links [edit]

slaughterwiforece.blogspot.com

Source: https://en.wikiquote.org/wiki/The_Godfather

0 Response to "Donã¢â‚¬â„¢t Talk to Me or My Son Ever Again"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel